Буквица №3, 2012 | Стр.: 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 | Галерея: I—XV | Школа |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
|
Другие статьи словаря в журнале >>> | |||||||
![]() |
МЕТОНИ́МИЯ (греч. μετωνυμία — переименование) — распространённый
поэтический троп, замена слова или понятия другим словом, имеющим причинную связь с первым. Существует несколько видов метонимии; наиболее употребительны следующие.
1) Упоминание имени автора вместо его произведений:
2) Или, наоборот, упоминание произведения или биографических деталей, по которым угадывается данный автор:
3) Указание на признаки лица или предмета вместо упоминания самого лица или предмета (наиболее часто встречающаяся в поэзии форма метонимии):
4) Перенесение свойств или действий предмета на другой предмет, при помощи которого эти свойства или действия обнаруживаются:
У А.Блока имеется редчайший образец сложной метонимии, которая понятна лишь людям, знающим некоторые социально-бытовые черты дореволюционной России: |
![]() ![]() Вера Михайловна Инбер (1890—1972)
|
|||||||
![]() |
«Жёлтые и синие» — это вагоны 1-го и 2-го классов, а «зелёные» — вагоны 3-го
класса. Метонимия отличается от метафоры тем, что метафора
перефразируется в сравнение при помощи подсобных слов «как бы», «вроде», «подобно» |
Другие статьи словаря в журнале >>>
Тексты статей воспроизводятся по электронному изданию
«Поэтический
словарь Квятковского».
Участники проекта
Фундаментальная электронная библиотека «Русская литература и фольклор» (ФЭБ)
не возражают против републикации любых материалов ФЭБ как в электронной, так и в печатной форме. |
Буквица №3, 2012 | Стр.: 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 | Галерея: I—XV | Школа |