Ирина Чуднова
* * *
Над водой зависла стрекоза,
плачет за кладби́щем зимородок.
У любви упрямый подбородок
и животворящие глаза.
Здесь лениво плещется весло,
здесь скрипит соха, здесь ветер в поле...
Мне с тобой не очень повезло,
но с другою повезёт не боле.
Ведь любить — талант и ремесло
птиц подбитых ставить на крыло.
Зимородок канул в синеву,
вой над свежевырытой могилой.
Пахнет клевером, сырою силой,
нынче смерть порядком накосила —
значит, время баб валить в траву,
чтобы вспомнить, отчего живу.
16.01—03.02.2012, г. Пекин, Лунцзэ
Комментарии |