Мария Ровная
Jörmungandr
Шёлковый тревожный шорох в звёздных ветреных просторах
отражён на мониторах сполохами злых огней.
Вся антенна нашей «Шельмы» в фонарях святого Эльма —
на команду пялят бельма, как на будущий трофей.
Видели доднесь едва ли: от бортов до дальней дали
пляшет свет, плетя спирали в чёрной призрачной воде,
зелен, жёлт и апельсинов, цепью золотых цехинов.
Шкипер, капюшон откинув, подытожил: «Мы — нигде».
Галс менять, похоже, поздно: горизонт подъемля грозно,
море тонет грандиозно титаническим волчком.
И, не глядя друг на друга, чтоб не выказать испуга,
мы к спасательному кругу подбираемся бочком.
Трюмы, полные наживы, — ром, чулки, презервативы, —
отдадим волне гулливой, лишь бы выпустила нас.
Десять лет, за строчкой строчку, смерть давала нам отсрочку,
но сегодня ставит точку. Океан сказал: «Сейчас».
Всё отвеснее воронка, корпус «Шельмы» стонет тонко,
мы проигрываем гонку со взбесившейся волной,
что чешуйчато сверкает, кольца чёрные вздымает
и лениво раскрывает пасть туннелем в мир иной.
Комментарии
Jörmungandr — Ёрмунганд, гигантский морской змей из скандинавской мифологии.
Огни святого Эльма — атмосферное электрическое явление в виде свечения на концах мачт и рей корабля, чаще всего во время грозы. [Прим. ред.] |